Presentan primer libro de cocina peruana traducido al mandarín

El recetario denominado “Historia, anécdotas y algunas recetas de la gastronomía peruana”, de Berit Knudsen, será enviado a China para promocionar nuestra comida

(Video: Canal N)

La cocina peruana tiene una mezcla de distintos sabores, variedades y matices que la hacen única. Gracias a la fusión de nuestros insumos nativos con productos del exterior es que se ha creado en el Perú una variante de la cocina china, comúnmente denominada chifa.

Gracias a este aporte la Embajada del Perú en China ha presentado el primer libro traducido al mandarín llamado “Historia, anécdotas y algunas recetas de la gastronomía peruana”, el mismo que promociona nuestros platos e insumos más característicos como el cebiche, el pisco sour, el ají o la lúcuma.

“Como parte de nuestra historia, los peruanos reconocemos las grandes contribuciones de los inmigrantes chinos que arribaron al Perú en 1849, trayendo con ellos nuevos ingredientes, técnicas de cocina y una interminable fuente de inspiración”, escribe en la primera página del libro, la autora Berit Knudsen.

Por otro lado, el canciller José Antonio García Belaunde sostuvo que el tratado de libre comercio firmado con China permitirá impulsar nuestro mercado gastronómico.

Zhao Wuyi, embajador chino en nuestro país, rescató la mixtura que posee nuestra comida, sin embargo, señaló que hace falta difundir más nuestros platos para que sean conocidos en su país.